English examiner, teacher and frustrated ballerina. Geek, gauche, obsessed with books, podcasts and the web. Diligent professional and blogger, tho. More info below blog's header.
Last week one of my groups was working on the topic “Ordering food at a pub or restaurant” and as a warm-up for the subsequent lesson we did a role play in which one of them would be a gringo … Continue reading
Hey all! Here’s another collocation that makes students hesitate. As a matter of fact, Brazilian students either are not aware that make collocates with decision, or simply take it for granted by what we call false analogy, as in Portuguese … Continue reading
Hello-o! I know things have been a bit too slow with this blog, but today we’re gonna be talking about a word that hardly ever fails to be used by pilots in the ICAO test. Still, it’s often mispronounced by … Continue reading
Hey all, how have you been? It’s about a fortnight since the last time we had a “Is that what you mean?” post, so I thought today we could investigate another very common error among Brazilian students, who often mistake … Continue reading
It’s been a while since we last worked on pronunciation, so today I picked another word that is surely in the Top Ten English Words Mispronounced by Brazilians: responsible. If you’ve been studying English for, say, more than a year, … Continue reading