Isabella?

Hello! I’m a bachelor of Education and Language (English and Portuguese) from Universidade de São Paulo. In 2005 I started to teach English at language institutes and by following this path I was able to explore teaching methods and modalities, such as group lessons, one-to-one and in-company tuition, as well as individual preparation for specific purposes (business, travel, lectures, job interviews, etc.).

After some years teaching I worked as a civil servant, but that decidedly wasn’t my cup of tea. The best thing in the position was getting to know about administrative tasks, whereas the worst thing was that it didn’t have any relation to the subject that I had studied with so much love. By that time I also started to translate, so that I could still be involved in my area. I ended up realising, though, that by no means would this kind of job pay off, and I soon came back to full-time teaching. The positive about being a teacher is that you just have to take all the expertise training you can, attend as many work-related events as July and December can stand, research and study all the time – you simply can’t afford settling down. The negative about being a teacher is that nobody seems to regard it as a serious job (“Are you only an English teacher or do you also work?”, students keep asking).

In 2010, however, a new change of routes happened and I saw myself working with our Civil Aviation Agency, as it had already started accrediting examiners for their Santos Dumont English Assessment, an exam which evaluates the level of English spoken by pilots who perform international flights. Since then I’ve been basically working as an examiner, although I’m still deeply interested in everything concerning theory and learning of English or foreign languages by and large. My greatest challenge as an examiner is the whole new perspective I have to shed upon English language and, thus, make sure that my power of judgment is constantly well-balanced. The drawback in this position is how standoffish you become from everyone – you must turn the “teacher mode” off, focus on one task only and tackle repetition. It’s kind of lonely.

This is a bilingual blog aimed at looking into language features of Brazilian students who study English, but it’s also dedicated to all of those who want to learn a little bit of English. Here I intend to show what I’ve been doing language-wise, exploring problems, offering some suggestions and reflecting upon the learning process, which is oftentimes more interesting than merely getting something right or wrong. Hope you like it!

Education

Bachelor of Education (Portuguese) 2005 – 2009, Universidade de São Paulo (USP)   Bachelor of Education (English) 2005-2009, Universidade de São Paulo (USP)                    Bachelor of English and Portuguese  2001-2006, Universidade de São Paulo (USP)

Certificates in English Language

University of Cambridge – ESOL Examinations                                                              Certificate in Advanced English (CAE)                                                                                             Certificate of Proficiency in English (CPE)

Certificates in Teaching/Methodology

University of Cambridge – ESOL Examinations                                                             Certificate of English Language Teaching to Adults (CELTA)

Agência Nacional de Aviação Civil  ANAC                                                                                               Certificado de Examinador Credenciado de Proficiência Linguística ANAC

Olá! Sou bacharel e licenciada em Português e Inglês pela Universidade de São Paulo. Em 2005 comecei a dar aulas de inglês em escolas de idiomas e, seguindo por este caminho, pude explorar diversos métodos e modalidades de ensino, como aulas em grupos, particulares, in-company, preparação de alunos para conferências e prática para propósitos específicos (business, viagens, palestras, entrevistas de emprego, etc). Trabalhei com crianças, adolescentes e adultos.  

Após alguns anos de sala de aula, assumi um cargo público administrativo que não tinha nada a ver comigo. A melhor coisa do cargo público foi conhecer rotinas administrativas e a pior coisa do cargo público foi o fato deste cargo não ter nenhuma relação com o que eu sempre tinha estudado . Foi nesta época que comecei a trabalhar com tradução, para continuar minimamente envolvida com minha área. Logo percebi que o cargo público não iria compensar em nada, então voltei a dar aulas, fazer cursos, me especializar e ir a eventos relacionados a ELT (English Language Teaching) e EFL (English as a Foreign Language).

Em 2010, entretanto, houve uma nova mudança de rota e me vi envolvida com o mundo da aviação, quando a ANAC (Agência Nacional de Aviação Civil) começou a credenciar novos examinadores para o Santos Dumont English Assessment, exame que atesta o nível do inglês de pilotos que realizam voos internacionais. Desde então, tenho trabalhado como examinadora, apesar de continuar interessada nas questões de ensino de idiomas e, principalmente, nos dilemas da aprendizagem. O maior e melhor desafio de ser examinadora é desenvolver um novo olhar sobre a língua inglesa e trabalhar para que meu julgamento esteja constantemente equilibrado. O mais difícil desta profissão é desligar o “modo professora”, se ater a apenas uma função e lidar com a repetição. É um trabalho bastante solitário, na verdade.

A ideia deste blog é olhar para alguns problemas comuns aos estudantes brasileiros de língua inglesa, mas também sugerir soluções e refletir um pouco sobre o processo de aprendizagem, quase sempre mais interessante do que erros ou acertos.  Espero que gostem!

4 Responses to Isabella?

  1. hemanthkmuppala says:

    Appreciable career profile. Great to see that you share your knowledge of English and more in learning sense. Good you are worthy for appreciation.

  2. Candace Knoebel says:

    Hello! I’ve nominated you for the Reader Appreciation and the Beautiful Blogger Award!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s