Phrasal verb: to put up with (something/somebody)

Hey, guys! Are you familiar with the phrasal verb above (in pink)? Can you think of any synonyms or related words?

If  tolerate, bear or stand flashed across your mind, well done! Put up with refers to the act of accepting (or keep accepting) an unpleasant situation or experience, or even someone who behaves unpleasantly.  Let me give you some other examples:

I can’t put up with my neighbour’s noise any longer.

I don’t know how she puts up with Philip, he’s so moody a guy.

Brian flew the nest at an early age, as he never put up with his father’s constant criticism.

I believe it’s a rather useful phrasal verb for expressing manifold situations or difficulties, with a shy level of informality.  But… do you share this opinion? Do you also believe that good examples can be annoying? Don’t you think the photo which illustrates Twain’s quote is extremely figure flattering? I have to confess it’s one of my all-time favourite portraits 😉

E aí, pessoal? O que acharam do phrasal verb escrito em rosa na imagem lá de cima? Conseguem encontrar algum sinônimo ou palavras a ele relacionadas?

Se tolerate, bear ou stand vieram à sua cabeça, muito bem! Put up with se refere ao ato de aceitar (ou de continuar aceitando) uma situação ou experiência desagradável, ou mesmo a tolarar uma pessoa desagradável. Vejam só mais alguns exemplos:

I can’t put up with my neighbour’s noise any longer.

I don’t know how she puts up with Philip, he’s so moody a guy.

Brian flew the nest at an early age, as he never put up with his father’s constant criticism.

Considero este phrasal verb bastante útil para descrevermos uma porção de situações ou de dificuldades, com um nível simpático de informalidade. Mas e vocês, compartilham da mesma opinião? Vocês concordam com a frase do Mark Twain, de que bons exemplos podem ser irritantes? E vocês não acham que essa foto do Twain é extremamente favorável à pessoa dele? Devo confessar a vocês que é um dos meus retratos favoritos 😉


About Isabella Ferraro

English examiner, teacher and frustrated ballerina. Geek, gauche, obsessed with books, podcasts and the web. Diligent professional and blogger, tho. More info below blog's header.
This entry was posted in Authentic language, Discussion, Grammar, Phrasal verbs, Vocabulary and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Phrasal verb: to put up with (something/somebody)

  1. Pingback: Idioms: tech-life balance | English as a Foreign Language

  2. Pingback: Prepositions: On | English as a Foreign Language

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s