Roger, Roger

We have clearance, Clarence. Roger, Roger. What’s our vector, Victor?

— Cockpit crew in the movie Airplane.                                                             Click here to listen to the original cockpit conversation (mp3)

It’s just an old silly joke, but it might as well work as a basic level tongue twister to ensure good pronunciation. For instance, pay close attention to consonant R in Roger and make sure to articulate consonant C in Vector/Victor properly.

Moreover, keep in mind that roger (standing for received) has been widely used in radio communications for safety reasons, as affirmative may be sometimes mistakenly heard as negative. That’s also why it’s rather common to hear “affirm” instead of affirmative and “neg” (or simply “no”) instead of negative.

Wish you a great weekend🙂

English: Swiss HB-IZX Saab 2000 cockpit

We have clearance, Clarence. Roger, Roger. What’s our vector, Victor?

— Tripulação em comando no filme Airplane.                                                     Clique aqui para ouvir a conversa de cabine original (mp3)

A citação acima não passa de uma zoeira antiga com diálogos produzidos por tripulações aéreas, mas poderia muito bem funcionar como trava-língua nível básico para treinar ouvido e pronúncia. Quando ouvir o áudio, preste atenção na consoante R de Roger e nunca se esqueça de realizar a consoante C de Vector/Victor enfaticamente.

Além disso, lembre-se que roger (que significa “recebido”, no contexto aeronáutico) é amplamente preferido por questões de segurança, uma vez que o sufixo de affirmative e negative pode gerar confusão (tendo em conta a precariedade do rádio e/ou da transmissão), o que também tornou bastante comum  o uso de “affirm” ao invés de affirmative e “neg” (ou simplesmente “no”) ao invés de negative.

Ótimo final de semana para todos🙂

About Isabella Ferraro

English examiner, teacher and frustrated ballerina. Geek, gauche, obsessed with books, podcasts and the web. Dedicated professional and blogger, tho. More info below blog's header.
This entry was posted in Authentic language, Aviation English, ICAO test, Listening, Pronunciation, Speaking, Vocabulary and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Roger, Roger

  1. Pingback: How do you pronounce “responsible”? | English as a Foreign Language

  2. Pingback: Not so fast, you aviation buff! | English as a Foreign Language

  3. Pingback: Is that what you mean? Runway X Runaway | English as a Foreign Language

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s