Mispronunciation

Let’s start with something that many people take as ridiculously small: pronunciation. Some words that Brazilian students often have problems with are: country, culture, engine, control, immediately, emergency, maintenance, develop.

Still, the mispronunciation of these words cannot be considered as critical as when such pronunciation happens to match the pronunciation of another word which has similar sound, but a completely different meaning. Click on the words and give them a listen:

nose X noise

course X curse

hearthurt 

Again, Brazilian students who make these mistakes between themselves would probably communicate nicely and achieve understanding, because these are common mistakes in our phonetic alphabet. But how can you make sure that a French speaker of English will be aware of what you actually mean?

Take now the following pairs to the Aviation framework and check if your pronunciation of each one of them in no way leaves room for doubt to your listeners:

three X free

roll X hold  

See what I mean? If an air traffic controller tells  “Three to go” and the pilot understands “Free to go”, given the similar pronunciation of three and free, it might not be clear for this pilot that he should wait for two other planes before departure – he can simply start his take off procedures and collide with some other aircraft. The same happens with the second pair – a controller could merely instruct you by saying “KLM1673, hold” and if you understood “roll”, you might start taxiing when some other pilot has already started doing the same. As small as it may seem, mispronunciation has already been related to many incidents and accidents in Aviation.

Pra começar, algo que muita gente acha absurdamente pequeno: equívocos na pronúncia. Algumas palavras que geram grande dificuldade entre estudantes brasileiros são: countrycultureenginecontrolimmediatelyemergencymaintenance.

Mesmo assim, enganos na pronúncia das palavras acima não podem ser considerados mais graves do que pronunciar errado uma palavra que tem o som parecido com o de outra palavra que também existe no inglês, mas que tem significado completamente diferente daquela palavra que você precisa. Clique nas palavras seguintes e compare:

nose X noise

course curse

heart X hurt 

Insisto: estudantes brasileiros que cometem estes enganos entre si mesmos provavelmente conseguirão se comunicar e se entender sem problemas, porque estes erros são tipicamente nossos e fazem sentido no nosso alfabeto fonético.  Como garantir que um francês falando inglês será capaz de inferir o que você realmente quis dizer?

Agora, pense nas seguintes duplas tendo o mundo da Aviação em mente  e confira se a pronúncia que você faz de cada uma das palavras é precisa o suficiente para não gerar nenhuma dúvida para seu interlocutor:

three X free

roll X hold  

Entendeu? Se um controlador disser “Three to go” e o piloto entender “Free to go”, já que a pronúncia de three se parece com a de free,  este piloto pode não ter certeza de que ele deve esperar outros dois aviões decolarem antes dele – ele pode simplesmente iniciar seus procedimentos de decolagem e colidir com alguma outra aeronave. O mesmo acontece com o segundo par: um controlador pode simplesmente te dizer “KLM1673, hold” e, se você entender roll ao invés de hold, talvez você comece a taxiar quando outro piloto já terá começado a fazer o mesmo. Apesar de parecer algo muito pequeno, diversos problemas de pronúncia foram identificados como causas de incidentes e acidentes na história da Aviação.

About Isabella Ferraro

English examiner, teacher and frustrated ballerina. Geek, gauche, obsessed with books, podcasts and the web. Dedicated professional and blogger, tho. More info below blog's header.
This entry was posted in Aviation English, Listening, Pronunciation, Vocabulary and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Mispronunciation

  1. Pingback: How do you pronounce “responsible”? | English as a Foreign Language

  2. Pingback: That awkward moment… | English as a Foreign Language

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s